Abdelmoughit Barri, de Casablanca/Maroc.
Traducteur combinaison linguistique: arabe/espagnol/français.
Formations:
- Master en Traduction de l'Ecole Supérieur Roi Fahd de Traduction 2012/2014.
- Licence en Etudes Hispaniques: Traduction et Communication 2012.
Expériences professionnelles:
- Traducteur et réviseur freelance pour une agence de traduction basé à Madrid "Linguaserve" depuis mars 2015.
* Traduction et révision de toutes les pages web de leader mondial de la confection textile "Inditex" (Zara, Zara Home, Massimo Dutti, Pull & Bear, Bershka, Oysho, Uterqüe, Lefties et Stradivarius).
- Traducteur Esp>Fr pour l'entreprise internationale de conseil "Accenture".
- Content manager, traductor y deal qualifier pour le leader global du commerce électronique "Groupon"
Logiciels maîtrisés:
-Trados Studio 2014
-Déjà Vu X2,
-Transit 3.0 Satellite PE
-Excel, PowerPoint, Word
-Subtitle Workshop
Centres d'intérêt:
Publications: J’écris des articles_ mes opinions sur la traduction_ sur mes deux blogs en arabe et en espagnol.
https://traductioncasablanca1.wordpress.com/
Lecture: Littérature Espagnole, arabe et française – Coran- Des petites histoires en anglais.
Théâtre: J’étais un membre dans un atelier de théâtre "NAWA" bilingue arabe/espagnol.